Nem véletlenül neveztem őt egyszerűen Jerzy atyának, mindannak ellenére, hogy már oly hosszú ideje nincs közöttünk. Mi, lengyelek ugyanis így szólítottuk őt annak idején, és így nevezzük őt ma is. Ehhez a megszólításhoz nem szükséges odaírni a vezetéknevet, mert mindannyian tudjuk, kiről van szó. Ne- künk csak egyetlen Jerzy atyánk volt, van és lesz örökké. Köztársasági elnökként, de elsősorban lengyelként szeretném kifejezni, mennyire örülük annak, hogy Önök kézbe vehetik ezt a Jerzy atyáról szóló könyvet. Örömöm, ahhoz az érzéshez hasonlítható, amit akkor érzünk, amikor szeretteinkkel osztjuk meg legértékesebb tulajdonunkat. Boldog vagyok, hogy Ti, kedves magyar testvéreink, e kötetnek köszönhetően, jobban megismerhetitek a mi boldog honfitársunk, Jerzy Popiełuszko atya személyét. Számunkra Jerzy atya a kommunizmus elleni harc egyik legfontosabb szimbóluma. A fiatal, karizmatikus lelkipásztor úgy szállt szembe a rendszerrel, hogy arra szólította fel a lengyel népet, ne hódoljanak be a gonosznak, hanem a jóval győzezedelmeskedjenek felette. A Hazáért bemutatott szentmiséi tömegeket vonzottak, közösségi összetartozásra neveltek és életben tartották a felszabadulás reményét. Jerzy atya ezért jelentett különösensen nagy veszélyt a rezsim számára, amely gyűlőlte, befeketítette, megfigyelte, majd végül, megölte őt. Gyilkosai örökre el akarták hallgattatni, ám hamar kiderült, hogy mi okozta a halálát, s így üzenete még szélesebb körben és még hangosabban terjedt tovább, mint az élete során történt. Jerzy atya meggyilkolása véglegesen kompromitálta a kommunistákat, és úgy Lengyelországban, mint az egész közép-európai régióban felgyorsította a rezsim bukását. Ma a Szolidaritás mozgalom lelkipásztorát a keresztény hit mártírjaként tiszteljük. Meggyőződésünk, hogy Jerzy atya rászolgált arra, hogy azok a nemzetek is emlékezzenek rá, amelyek – hozzánk, a lengyelekhez hasonlóan – megtapasztalták a kommunizmus terrorját és kegyetlenségét. Bízom benne, hogy ez a kiadvány is közelebb hozza az Ő személyiségét magyar barátainkhoz. Szeretném – és ezt kivánom mindkét nemzetnek –, hogy Jerzy atya a mi szabad nemzeteink és szuverén államaink közös védőszentjévé váljon. Tanúságtétele pedig szólítsa meg a magyarokat olyan erővel, amilyen ösztönző hatással van ránk, lengyelekre 33 év óta.
Andrzej Duda
a Lengyel Köztársaság elnöke
Tisztelt Olvasók!
Mi, magyarok, akik Gellért püspök országa is vagyunk, megtanultuk, hogy az örök értékek képviselőit el lehet ugyan hallgattatni, de a kioltott életek egyre hangosabban tesznek bizonyságot az igazság mellett. Az őskeresztények is tudták: a mártírok vére magvetés. Hirdetik, hogy a krisztusi gondolatok túléik a hívőket sőt, egyre nagyobb tömegeket hódítanak meg, így nemcsak a saját koruknak szólnak, hanem a következő nemzedekek, sőt, más nemzetek életét is befolyásolják. Popiełuszko atya a XX. század keresztény Európát megtagadó, kommunista diktatúrájában is bátran tett tanúságot az igazságról, a szabadságról, a szolidaritásról és a megbocsátásról. S ezzel hozzájárult ahhoz, hogy Kelet-Közép- Európa nemzetei ne veszítsék el az európai kereszténység fonalát, és máig érvényesnek tartsák ezeket az értékeket. Halálával tartozunk, hogy a szovjet járom ledobása után a fiatal lengyel és magyar demokrácia is ezekre az alapokra épülhetett fel. Ma pedig, amikor a világ számos pontján újra keresztényüldözések zajlanak, Jerzy Popiełuszko gondolatai most is utat mutathatnak nekünk, XXI. századi keresztényeknek. Engedjék meg, hogy a Popiełuszko atyáról szóló album ajánlásával azt kívánjam: mindannyian merítsünk erőt keresztény értékeinken nyugvó közösségeink, a család, a haza és az egyház megvédésére. Soli Deo gloria!
Orbán Viktor
Magyarország miniszterelnöke